同聲傳譯 翻譯社存在於壹個開放的系統中,影響著環境因素,但通常足受環境因素的影響,語種翻譯既具有藝術性,又具有科學性。其科學性體現在同聲傳譯理論較好地解釋了翻譯社生存發展的客觀規律,能夠指導長期經營發展的實踐。 出國陪同主要指企業服務所在地區或所需服務地區的消費者的收人水平、消費偏好、儲蓄情況、就業程度等因歡。這些因素直接決定著翻譯社目前及未來的市場大小。假定其他條件不變壹個地區的就業越充分,收人水平越高,該地區的鉤買能力就越強,對某種活動及其語種的需求就越大。